• tsammar

Британский акцент

Россия всегда считалась одной из самых многонациональных стран, здесь можно встретить и нанайца, и ульча, и тайца, и итальянца, и даже англичанина. Вот, к примеру, КАМИЛЛА МАКДОННЕЛЛ, уроженка Манчестера, сегодня успешно преподаёт Английский язык в частной школе и сама с интересом изучает «Великий и могучий»

Везде хорошо, а дома лучше

Я родилась в небольшом городке Ньюкасл, а выросла и провела все свое детство в Манчестере. Там я окончила школу и позднее уехала в Эдинбург для того, чтобы поступить в университет. Вся моя семья, сестры и родственники сейчас живут там, в Англии, и, конечно, мне трудно находиться на таком большом расстоянии от них. Стараюсь как можно чаще навещать их со своими детьми. Мы как раз были там этой зимой на Рождество, которое отмечают 25 декабря. У нас это очень большой праздник, когда вся семья собирается вместе. Хоть я и живу в России уже достаточно давно, очень скучаю по родной Англии, по ее уютным улицам, красивым садам и маленьким дворикам. Большинство англичан живут в собственных частных домах, мало кто живет в квартирах, разве что в центре Лондона. Мне всегда казалось странным, что, несмотря на то, что Россия в разы больше Великобритании, мало кто здесь постоянно живет в своих собственных домах, все предпочитают квартиры. Может быть, это обусловлено особым распорядком жизни и ритмом россиян, трудно сказать. В Англии очень много мест, аллей и парков для того, чтобы прогуливаться на свежем воздухе. Зачастую даже в лесу установлены специальные указатели, чтобы вы могли гулять прямо в нем. Дети там тоже могут совершенно спокойно гулять среди деревьев, а здесь, думаю, это будет выглядеть, скорее, странно, если кто-нибудь увидит человека, одиноко бродящего в небольшом лесу, когда рядом есть тропинки.

Путешествие длиною в жизнь

Впервые я приехала на Дальний Восток в 1999 году после того, как мы познакомились с моим будущим мужем в Москве. Сам он родом из Владивостока, однако работал в то время в Хабаровске. Тогда у меня был выбор — остаться здесь или уехать в морской город. Недолго думая, я все-таки выбрала дальневосточную столицу. Конечно, поначалу было трудно привыкнуть к новому укладу жизни, незнакомому менталитету, все вокруг казалось совершенно не таким, как дома в Англии. Я думала, что останусь здесь только на первое время, а потом мы с семьей переедем, но у жизни были совершенно другие планы. Вначале двухтысячных город был совсем другим, помню, когда приехала в первый раз, не могла сориентироваться, не было ни супермаркетов, ни большого выбора продуктов, даже мой любимый капучино был далеко не везде. А сегодня Хабаровск невероятно преобразился, все развивается, движется вперед, растет. Это другой город, не такой, каким я его помню 15 лет назад, множество всевозможных кафе, кинотеатров, парков. Мне кажется, этот город с каждым годом становится все более привлекательным для инвесторов и, надеюсь, что в будущем будет двигаться в положительную сторону. Помимо этого, здесь все достаточно удобно устроено, а так как мы имеем троих детей, для меня это очень важно. Я живу в центре, и мне очень легко добираться до любого места, на работу, в школу, к своим ученикам.

Благородная профессия

Эдинбургский университет я окончила по специальности «история искусств», но делом моей жизни стало отнюдь не это. Переехав на Дальний Восток и пытаясь найти работу по душе, я решила, что мне стоит попробовать заниматься английским языком с детьми. И не ошиблась. Сегодня у меня очень много учеников, с которыми мы пытаемся максимально глубоко погрузиться в атмосферу изучения языка. Моя мама и сестра — тоже преподаватели английского, так, может быть, это и моя судьба, настоящее фамильное дело. Что касается учеников, то они меня часто приятно удивляют, они очень упорные, целеустремленные, вежливые. Многие ребята отправляются в Америку или Великобританию для того, чтобы улучшить уровень языка. Одна ученица даже выиграла олимпиаду по английскому языку, при этом никогда не была в Англии. Ребята здесь очень много трудятся. Я, например, помню, что в старших классах школы я занималась спортом, играла в теннис и думала, как поступить в хороший университет. Сегодня же у многих детей практически нет времени на какие-то другие занятия кроме учебы. В Англии, как мне кажется, дети более расслабленно и легко относятся к учебе в большинстве обычных общеобразовательных школ. Конечно, есть именитые частные школы, в которых детям дается все лучшее, и ребята просто не имеют право учиться плохо. Образование там — это очень ценный и дорогой продукт.Поэтому я всегда говорю своим ученикам здесь, в Хабаровске, что не стоит пользоваться шпаргалками, и очень строго слежу за этим. «Вы платите за ваше обучение, занимаясь с репетиторами, учась в университетах, и должны получить самые качественные знания, а не учиться и списывать вы можете и бесплатно!» — говорю я.

Сила слова

Чего мне еще действительно не хватает в России, так этого родного языка, я его очень люблю и всегда рада поговорить с кем-нибудь по-английски. Переехав, мне, конечно, понадобилось выучить и русский язык, а о том, какой он сложный, ходят легенды. В нем есть падежи и окончания, множество форм, которые в английском отсутствуют. Тем не менее, я все равно решила достигнуть своей цели и все-таки начать говорить по-русски. Со временем у меня стало накапливаться множество новых слов, и это перестало казаться таким уж нереальным. Однако тот факт, что русский язык — один из самых богатых и сложных, — не просто причина для того, чтобы неуверенно на нем говорить, это на самом деле так. В Англии в большинстве школ русский не преподается, но в университете есть такая возможность. Когда некоторые мои друзья решили изучать русский как иностранный в университете, я была очень удивлена и отговаривала их. Я говорила: «Это же такой непростой и редкий язык, зачем вы его выбрали?» Кто бы мог подумать, что именно для меня он и окажется жизненно необходимым. Различия в традициях, истории, менталитете — все это влияет не только на процесс изучения языка, но и на взаимоотношения между разными народами. Иногда даже спор может возникнуть из-за простого недопонимания, каждый говорит правду, он лишь делает это своим способом и методами. Мои дети живут в России, и для меня это очень важно. Хотелось бы, чтобы недопонимания между всеми странами в целом было как можно меньше. Сейчас, прожив в России столько лет, я знаю, что здесь невероятное количество красивых мест, уникальной природы. Мне довелось побывать только в Москве, Хабаровске, Владивостоке и Благовещенске, но я бы с удовольствием в будущем посетила и другие города.

THE BRITISH ACCENT

RUSSIA IS CALLED ONE OF THE MOST MULTINATIONAL IN RUSSIA. HERE YOU CAN FIND A NANAIAN, ULCH, THAI, ITALIAN, AND EVEN AN ENGLISHWOMAN. FOR INSTANCE, CAMILLA MCDONNELL, FROM MANCHESTER, WHO IS A SUCCESSFUL TEACHER OF ENGLISH IN THE SCHOOL, “LONDON”. MOREOVER SHE IS LEARNING THE EXTREMELY HARD RUSSIAN LANGUAGE, WITH GREAT INTEREST

East or west, home is best

I was born in a small town called Newcastle, but I grew up and spent all my childhood in Manchester. I finished school there and later left for Edinburgh to enter the university. All my family now lives in England, and of course it is hard for me to be so far away from them. I always try to visit my relatives with my children. We often go there in winter for Christmas, on the 25th of December; it is always such a big celebration when all the family gathers together. Despite living in Russia for a very long time already, I still miss England a lot, with its cosy streets, beautiful gardens and hedges. Most people in Great Britain live in private houses, just except those who live in the centre of London. It always seemed strange to me that, despite the fact that Russia is so much bigger then the United Kingdom people here always live on top of each other, in flats. Maybe this is due to something, it is hard to say. In England there are a lot of places for people to walk in the countryside and enjoy the hills, lakes and forests. The country is covered in public footpaths with helpful sign posts informing walkers of the directio